這文來自我很喜歡的仿作作家 val Andrews 的作品:死亡劇院線上全文(中譯版)
他是個我相當推薦的仿作作家,量大質精,人物基本沒有太走型,模仿華生文筆也不會差太遠,
不過!讀起來和原作仍略有差別(差比較多的是華生我覺得),
但基本上比起什麼 《7% solution》 ,或《絲之屋》我覺得已經算接受度相當高,
(btw,絲之屋我非常喜歡!縝密、刺激且現代化,不過缺點就是筆風太現代化了)
加上 val Andrews 的作品幾乎全都有翻成中文,所以我看得很高興~
我目前還有兩篇中長篇沒看,其他都看得差不多了,
在此求同好認識一下~




引用《死亡劇院》仿作人物

杜格爾‧麥克勞德(Dougall MacLeod):負責愛丁堡帝國劇院火災案的警探,對福爾摩斯非常不友善。
塞普蒂莫斯‧格雷肖特(Septimus Grashort):仿作中他是死者的律師,同時是福爾摩斯的委託人,不過在本篇中他兩者都不是。
路易絲‧拉圖爾(Louise La Tour):仿作中是魔術師的重要助理,本篇也是。
莉莉‧大衛斯(Lilly Davis):仿作中她的藝名叫做路易絲‧拉圖爾。在本篇中和妹妹波莉(Polly)是雙胞胎,兩人一起扮演Louise La Tour的身份。
威爾‧戈德斯通(Willard Goldstone):仿作中是魔術道具商,本篇是一名綁架案的遭害人。
舒爾茲(Schultz):仿作中魔術師的朋友。

彩蛋人物-全篇更完後會寫出這些人物的由來,不知道有沒有可能被先認出來XD。

Nathan Ford
Sue Vertue
Verner Vernet



再介紹一下這個死亡劇院吧。

原仿作中提到1911年帝國劇院

(Empire Palace Theatre,現今已改建且更名為 Empire Festivle Theatre 帝國節日劇院)
的知名魔術師 Sigmund Neuberger ,
藝名 Lafayette(仿作中譯為拉斐特,此名或譯拉法葉亦可)在表演時火災身亡,
其間穿插許多奇怪之處,這是一個真實發生於帝國劇院的案件
仿作中福爾摩斯和華生針對此事展開一連串調查,後續超展開,
相關資料請見:Sigmund Neuberger 帝國劇院1911年火災事件

還有原仿作中福爾摩斯與華生的下榻飯店:蘇格蘭皇家旅館,我想應該是蘇格蘭皇家高地旅館(Scottish Royal Highland Hotel)。
位於愛丁堡,就在節日劇院的附近,裝潢非常古典華麗。




這是我最喜歡的 val Andrews 作品,
因為非常喜歡的關係,所以基本情節可能會參考較多,
如果看過仿作可能會猜得到此事件發展的走向。
(但是我仍然有作些更動,保証仍有新意)

本來是想寫公平推理小說沒錯,
但寫到後半就後來發現有著神探設定的Sherlock根本無法跟讀者公平推理,
所以讓Sherlock作弊藏了很多已知條件沒秀給讀者,
但基本上還是可以猜猜情節走向...雖然我覺得它已經變成了冒險小說:'(。

隨著情節開展,沒意外的話應該會丟一些謎題給大家玩玩,
主要都是取自於我自己解過的謎題,及仿作中得到的靈感,希望大家玩得開心!

arrow
arrow

    nonojoy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()